2014/01/13

Girona / Barcelona


1 stycznia wieczorem mieliśmy wylot z Wrocławia do Girony. Początkowo planowaliśmy od razu dostać się do Barcelony, ale jako że pobyt w hostelu i tak mieliśmy zarezerwowany dopiero od 2 stycznia, a na lotnisku w Gironie byliśmy dopiero koło 23:00 (w dodatku był Nowy Rok, mało kto wtedy pracuje), na bieżąco wymyślaliśmy plan B. Złapaliśmy autobus do centrum Girony, gdzie dotarliśmy jakoś po północy. Postanowiliśmy pozwiedzać miasto a następnie pierwszym pociągiem udać się już do Barcelony.

On the evening of January 1st we had a flight from Wrocław do Girona. Originally our plan was to get to Barcelona just after the arrival. However, our stay in a hostel was reserved for January 2nd (I mean, starting from that date) and also, we arrived at the airport just around 11pm , not to mention the fact that it was New Year's Day, so there weren't many people working, thus we needed to find the back-up plan. We caught a bus to the centre of Girona were we arrived about midnight. We decided to sightsee and then take the earliest morning train directly to Barcelona. 


Girona to niewielkie miasto położone nad rzeką Onyar. Jest dosyć ciekawe, chociaż tamtego dnia było zupełnie opustoszałe, bo nie dość że przyjechaliśmy w nocy, to jeszcze w czasie dnia wolnego od pracy, kiedy wszystko było pozamykane.

Girona is not a big city, located by the Onyar river. It is quite interesting, although that day it was totally deserted, because not only did we arrive in the (very late) evening, but also it was a bank holiday, so everything was closed. 


  

Fasada katedry z najszerszą nawą na świecie. / The façade of Girona's Cathedral. 

Niestety, mój aparat nie spisuje się jeśli chodzi o zdjęcia robione nocą, a przynajmniej nie tamtego dnia, stąd tylko tyle (mało ciekawej) relacji z Girony. Katedra jest ogromna i szkoda, ze nie udało nam się wejść do środka. Szczerze powiedziawszy, jej otoczenie i sam fakt, ze nawa jest tak wysoka (wręcz monstrualna) potrafi dostarczyć strachu. Jeszcze przelatujące nad głowami (i wydające okropne dźwięki) ptaki sprawiły, że nie czułam się do końca bezpiecznie. Ogólne wrażenie jednak na plus, jak na takie małe miasto posiada wiele muzeów i ciekawych miejsc do zobaczenia, np. mury miasta, starówka czy dzielnica żydowska. 

Unfortunately, my camera doesn't perform well when it comes to night pictures, or at least it wasn't able to make anything interesting that night, so that's it for my brief (and dull) Girona's report. The cathedral is huge and it's a pity that we couldn't get in. Frankly saying, its surroundings and the fact that its nave is of such height (quite monstrous) may give sb a scare. Adding birds flying over our heads and making horrible sounds it all made me feel a little bit insecure. Although the general impression is positive, I would say. For such a small city there are quite a lot of museums and places of interests, e.g. the old fortifications, Jewish quarter or the old town. 


Rano złapaliśmy pociąg do Barcelony i po godzinie byliśmy na miejscu. Pierwsze co zobaczyliśmy po wyjściu ze stacji to Casa Batlló, której zdjęcia wrzucę jeszcze później, bo przechodziliśmy tamtędy codziennie, po kilka razy czasem. 

Early in the morning we caught the train to Barcelona and after an hour we were in place. The first thing we saw after leaving the train station was Casa Batlló. I'll add more photos of it later, as we have been crossing it everyday, sometimes even couple of times. 



Dopiero co się rozjaśniało, spędziliśmy trochę czasu przechadzając się i planując resztę dnia. 
It was still brightening up, we spent some time walking around and planning the rest of the day. 



W stolicy Katalonii najbardziej pociąga chyba architektura i fakt, że jednego dnia można znaleźć się w zupełnie różnych od siebie miejscach. Poza tym dominuje zieleń, czego na południu Hiszpanii tak bardzo brakuje. Tutaj jednak widać, że opadów nie brakuje, dlatego roślinność jest bogata, widać wszędzie dużo drzew, a balkony wręcz kwitną.

The capital city of Catalonia attracts with its architecture and the fact, that in one day you can be in totally different places, a distinct ones. Besides, everything is green which lacks in the southern parts of the country. Here you can see that there's enough rain so the plant life is reach, there are lots of trees everywhere and the balconies are (literally) blooming. 


Po zostawieniu rzeczy w hostelu poszliśmy do pobliskiego parku Turó i tam zjedliśmy drugie śniadanie. 
After leaving our stuff in a hostel, we went to the Turó park located nearby and we ate our packed lunch there. 


Później zaczęliśmy iść powoli w stronę Parku Güell. Zdjęcia stamtąd będą już w następnym poście.
Later, we started walking towards Güell Park. The pictures I took there will be in the next post. 





A to mój towarzysz podróży, jedyny w swoim rodzaju!
And this, ladies and gentlemen, is my travel buddy, the one and only (:


Po wejściu ruchomymi schodami, jeszcze przed wejściem do Parku Güella; w tle panorama miasta.
This is what we saw after climbing the escalator, just before the entrance to the Güell Park. In the background you can see the city panorama.  

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz